Il saggio individua alcuni tratti peculiari delle varietà iniziali di interlingua in apprendenti di italiano L2 e riflette sulla opportunità teorica e pratica di concettualizzare categorie di etichettatura che siano alternative a quelle di "errore". La filosofia dei sistemi di interogazione rispettosi di queste peculiarità deve tenere in conto dei limiti e delle opportunità del concetto di interlingua.

The road not taken: on the way to a parser of learner italian

STEFANO, RASTELLI
2007-01-01

Abstract

Il saggio individua alcuni tratti peculiari delle varietà iniziali di interlingua in apprendenti di italiano L2 e riflette sulla opportunità teorica e pratica di concettualizzare categorie di etichettatura che siano alternative a quelle di "errore". La filosofia dei sistemi di interogazione rispettosi di queste peculiarità deve tenere in conto dei limiti e delle opportunità del concetto di interlingua.
2007
9788846489449
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/121095
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact