Il saggio presenta una conezione della traduzione come trasformazione simbolica, criticando le teorie semanticiste della traduzione e sostenendo una concezione della traduzione come rienunciazione di testi

Traduzione come immagine delle differenze

BORUTTI, SILVANA
2007-01-01

Abstract

Il saggio presenta una conezione della traduzione come trasformazione simbolica, criticando le teorie semanticiste della traduzione e sostenendo una concezione della traduzione come rienunciazione di testi
2007
9788884836892
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/34654
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact