Nell'ambito del dibattito sulle lingue dell'insegnamento universitario, partendo dalla constatazione che ogni traduzione è arricchimento, il contributo considera la necessità che la ricerca scientifica e la didattica universitaria si dimostrino capaci di tradurre in lingua italiana i risultati ottenuti e i procedimenti messi in atto.

"Me lo volti un po' in volgare ora": insegnare e tradurre le rivoluzioni scientifiche

POLIMENI, GIUSEPPE
2012-01-01

Abstract

Nell'ambito del dibattito sulle lingue dell'insegnamento universitario, partendo dalla constatazione che ogni traduzione è arricchimento, il contributo considera la necessità che la ricerca scientifica e la didattica universitaria si dimostrino capaci di tradurre in lingua italiana i risultati ottenuti e i procedimenti messi in atto.
2012
9788842096382
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/578913
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact