This brief study is a reflection on the latest translation of Umberto Albini for the theater in an attempt to underline and enhance the strong and constant distinctive features of his diction: effectiveness, clarity, respect for the ancient text in the happy Italian performance.
Donne in Assemblea: un nuovo Albini, l’Albini di sempre
Anna Beltrametti
2017-01-01
Abstract
This brief study is a reflection on the latest translation of Umberto Albini for the theater in an attempt to underline and enhance the strong and constant distinctive features of his diction: effectiveness, clarity, respect for the ancient text in the happy Italian performance.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.