L'articolo tratta l'espressione di 'parola' in dieci lingue indigene americane, vale a dire aleutino (famiglia eskino-aleutina), micmac (algonchiano), lakota (siouano), navajo (athabaska, na-dene), nahuatl (uto-azteco), ch'orti' (maya), nheengatù (tupì-guaranì), quechua ayacuchano (quechuano), mapuche (isolato) e yagan (isolato). La gamma semantica dei termini relativi viene messa in connessione con l'esperienza traduttologica della 'Parola' (logos) nel Vangelo di Giovanni.

La ‘parola’ e la ‘Parola’ nelle lingue native del continente americano

Gianguido Manzelli
2019-01-01

Abstract

L'articolo tratta l'espressione di 'parola' in dieci lingue indigene americane, vale a dire aleutino (famiglia eskino-aleutina), micmac (algonchiano), lakota (siouano), navajo (athabaska, na-dene), nahuatl (uto-azteco), ch'orti' (maya), nheengatù (tupì-guaranì), quechua ayacuchano (quechuano), mapuche (isolato) e yagan (isolato). La gamma semantica dei termini relativi viene messa in connessione con l'esperienza traduttologica della 'Parola' (logos) nel Vangelo di Giovanni.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Manzelli 2018 La parola e la Parola ERRATA CORRIGE per Dell'Orso.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Creative commons
Dimensione 16.13 MB
Formato Adobe PDF
16.13 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/1313547
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact