L’articolo, scritto in prima persona, ricostruisce alcune fasi e alcuni aspetti della storia linguistica dell’autrice, al fine di chiarire in che modo la formazione della competenza linguistica e del rapporto emotivo ed affettivo con la lingua abbia influito sulla sua postura e sul suo stile comunicativo come docente universitaria. Temi affrontati sono il rapporto italiano-dialetto, il rapporto privilegiato dell’autrice con la parola scritta rispetto all’orale e la formazione filosofica universitaria. L’autrice intende mostrare che è stata la maturazione di un rapporto consapevole con la lingua che l’ha portata all’elaborazione di quelle che chiama “quasi-regole” per fare lezione.
Frammenti della mia storia linguistica
Borutti S.
2020-01-01
Abstract
L’articolo, scritto in prima persona, ricostruisce alcune fasi e alcuni aspetti della storia linguistica dell’autrice, al fine di chiarire in che modo la formazione della competenza linguistica e del rapporto emotivo ed affettivo con la lingua abbia influito sulla sua postura e sul suo stile comunicativo come docente universitaria. Temi affrontati sono il rapporto italiano-dialetto, il rapporto privilegiato dell’autrice con la parola scritta rispetto all’orale e la formazione filosofica universitaria. L’autrice intende mostrare che è stata la maturazione di un rapporto consapevole con la lingua che l’ha portata all’elaborazione di quelle che chiama “quasi-regole” per fare lezione.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.