Analisi della traduzione di Thomas Percy di due componimenti scaldici, con raffronti da altre opere della letteratura norrena

Á l’amour comme á la guerre: Krákumál, Gamanvísur e la resa inglese di Thomas Percy in Five Pieces of Runic Poetry

Marusca Francini
2022-01-01

Abstract

Analisi della traduzione di Thomas Percy di due componimenti scaldici, con raffronti da altre opere della letteratura norrena
2022
978-88-6642-394-2
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/1470055
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact