Il contributo è la traduzione inglese (di William Ashbrook) del saggio Fonti francesi del «Falstaff» e alcuni aspetti di drammaturgia musicale, in Arrigo Boito, atti del convegno nel centocinquantesimo della nascita (Venezia, 1993), a cura di Giovanni Morelli, Firenze, Olschki, 1994, pp. 395-430, ess. mus., appendici («Linea veneta, 11».

French Sources of «Falstaff»: and Some Aspects of It’s Musical Dramaturgy

GIRARDI, MICHELE
1995-01-01

Abstract

Il contributo è la traduzione inglese (di William Ashbrook) del saggio Fonti francesi del «Falstaff» e alcuni aspetti di drammaturgia musicale, in Arrigo Boito, atti del convegno nel centocinquantesimo della nascita (Venezia, 1993), a cura di Giovanni Morelli, Firenze, Olschki, 1994, pp. 395-430, ess. mus., appendici («Linea veneta, 11».
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/457814
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact