This paper addresses the insights that the typological perspective may offer when lexical items of two languages are analysed and compared in their intensional meaning. Over the last two decades, much research has been devoted to the description of how languages encode motion and on the reasons that affect the lexicalization of manner of motion (see, for example, Talmy 1985/2000, Berman & Slobin 1994, Strömqvist & Verhoeven 2004). We will see syntagmatic differences between a satellite-framed language, English, and verb-framed language, Italian, in the encoding of manner of motion. In this respect, the translator’s awareness of the existence of universal conceptual-semantic concepts (e.g. Stassen 1985:14, Croft 1990:11-12) reveals to be a powerful tool in translation praxis.

Some observations on the typological constraints on translation: the case of directed motion constructions

BAICCHI, ANNALISA
2010-01-01

Abstract

This paper addresses the insights that the typological perspective may offer when lexical items of two languages are analysed and compared in their intensional meaning. Over the last two decades, much research has been devoted to the description of how languages encode motion and on the reasons that affect the lexicalization of manner of motion (see, for example, Talmy 1985/2000, Berman & Slobin 1994, Strömqvist & Verhoeven 2004). We will see syntagmatic differences between a satellite-framed language, English, and verb-framed language, Italian, in the encoding of manner of motion. In this respect, the translator’s awareness of the existence of universal conceptual-semantic concepts (e.g. Stassen 1985:14, Croft 1990:11-12) reveals to be a powerful tool in translation praxis.
2010
I vincoli del tradurre
Palumbo G.
Language & Linguistics covers resources concerned with the theoretical, descriptive, and historical aspects of linguistics.
Sì, ma tipo non specificato
Inglese
Nazionale
STAMPA
1
109
122
14
9788860490759
Officina Edizioni
Roma
ITALIA
directed motion constructions; translation; corpus linguistics; manner salience
2 Contributo in Volume::2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
1
268
none
Baicchi, Annalisa
info:eu-repo/semantics/bookPart
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/466914
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact