Analisi della traduzione della “Lettera alla madre” di Esenin fatta da Saba, che in realtà traduce da una versione francese di Armand Robin.

Umberto Saba «traduttor de’ traduttor» di Esenin

LAVEZZI, GIANFRANCA
1999-01-01

Abstract

Analisi della traduzione della “Lettera alla madre” di Esenin fatta da Saba, che in realtà traduce da una versione francese di Armand Robin.
1999
Literature covers resources on every genre, literary movement and era in literary history, and specialty literature, including African, American, Australian, British, Canadian, German, Dutch, Romance, Scandinavian, and Slavic. Also included in this category are resources on literary reviews, folklore, and poetry.
Italiano
Nazionale
STAMPA
39
99
110
Il saggio è poi confluito, profondamente rivisto e ampliato, in G. Lavezzi, “Dalla parte dei poeti. Da Metastasio a Montale”, Firenze, Società Editrice Fiorentina, 2008.
Umberto Saba; Sergej Esenin
1
info:eu-repo/semantics/article
262
Lavezzi, Gianfranca
1 Contributo su Rivista::1.1 Articolo in rivista
none
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/468280
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact