Si tratta di un articolo tradotto e rivisto, pubblicato in italiano nel 2003. L'articolo discute i modelli epistemologici più influenti in antropologia, e propone una critica e riformulazione del modello interpretativo di Geertz che tenga conto degli elementi affettivi presenti nelle procedure di traduzione e scrittura come modi di oggettivazione dell'altro.

Sentiment et écriture de l'autre an anthropologie

BORUTTI, SILVANA
2012-01-01

Abstract

Si tratta di un articolo tradotto e rivisto, pubblicato in italiano nel 2003. L'articolo discute i modelli epistemologici più influenti in antropologia, e propone una critica e riformulazione del modello interpretativo di Geertz che tenga conto degli elementi affettivi presenti nelle procedure di traduzione e scrittura come modi di oggettivazione dell'altro.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/507442
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact