La citazione, più o meno letterale, o il riutilizzo di musica propria e altrui è dunque parte di un sistema di comunicazione intertestuale: Puccini non fu il primo a praticarla (si pensi ai numerosi omaggi, per fare un solo esempio, che Rossini rivolse a Mozart, citando alcune fra le sue melodie più famose), ma nella fin de siècle la pratica della citazione assunse proporzioni sempre più ragguardevoli, a mano a mano che la musica sviluppava sistemi narrativi sempre più sofisticati e, talora, persino manieristici. Il saggio si occupa di chiarire relazioni intertestuali tra tre passi della tragedia giapponese di Puccini e altre opere (La sposa venduta di Smetana, Tristano e Isotta di Wagner, Pelléas et Mélisande di Debussy).

Giacomo Puccini, «Madama Butterfly» e l’intertestualità: tre casi e un epilogo

GIRARDI, MICHELE
2014-01-01

Abstract

La citazione, più o meno letterale, o il riutilizzo di musica propria e altrui è dunque parte di un sistema di comunicazione intertestuale: Puccini non fu il primo a praticarla (si pensi ai numerosi omaggi, per fare un solo esempio, che Rossini rivolse a Mozart, citando alcune fra le sue melodie più famose), ma nella fin de siècle la pratica della citazione assunse proporzioni sempre più ragguardevoli, a mano a mano che la musica sviluppava sistemi narrativi sempre più sofisticati e, talora, persino manieristici. Il saggio si occupa di chiarire relazioni intertestuali tra tre passi della tragedia giapponese di Puccini e altre opere (La sposa venduta di Smetana, Tristano e Isotta di Wagner, Pelléas et Mélisande di Debussy).
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/822646
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact