Storia e analisi delle traduzioni italiane dei romanzi di Karl May

"Cinque o sei libbre di cervello in testa": Karl May, ovvero il Salgari tedesco

MAZZA, DONATELLA
2013-01-01

Abstract

Storia e analisi delle traduzioni italiane dei romanzi di Karl May
2013
Language & Linguistics covers resources concerned with the theoretical, descriptive, and historical aspects of linguistics.
Esperti anonimi
Italiano
Internazionale
STAMPA
60
199
210
12
1
info:eu-repo/semantics/article
262
Mazza, Donatella
1 Contributo su Rivista::1.1 Articolo in rivista
none
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/823535
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact