Les enjeux linguistiques de la mondialisation sont presents a deux niveaux : la préservation d’un environnement linguistique menacé et un traitement équitable dans le droit d’accès à l’information et à la communication. Ceux-ci developpent des implications antagonistes: la préservation de la diversité du patrimoine linguistique cherche le maintien du plus grand nombre de langues et les progrès de l’éducation induisent une relative convergence linguistique. Pour concilier ces antagonismes, il est souhaitable de développer une pédagogie de la compétence plurilingue et pluriculturelle, qui transfère dans l’environnement scolaire les usages plurilingues de la vie courante, et propose une révision des programmes d’éducation mettant en valeur le plurilinguisme. Cette pedagogie est celle de l'intercomprehension, appliquee dans le cadre d'une education plurilingue qui evite le renforcement de l'hegemonie linguistique non pour des raisons ideologiques mais par equilibre entre couts et efforts linguistiques.
2e congrès mondial de linguistique française
Wauthion michel
2010-01-01
Abstract
Les enjeux linguistiques de la mondialisation sont presents a deux niveaux : la préservation d’un environnement linguistique menacé et un traitement équitable dans le droit d’accès à l’information et à la communication. Ceux-ci developpent des implications antagonistes: la préservation de la diversité du patrimoine linguistique cherche le maintien du plus grand nombre de langues et les progrès de l’éducation induisent une relative convergence linguistique. Pour concilier ces antagonismes, il est souhaitable de développer une pédagogie de la compétence plurilingue et pluriculturelle, qui transfère dans l’environnement scolaire les usages plurilingues de la vie courante, et propose une révision des programmes d’éducation mettant en valeur le plurilinguisme. Cette pedagogie est celle de l'intercomprehension, appliquee dans le cadre d'une education plurilingue qui evite le renforcement de l'hegemonie linguistique non pour des raisons ideologiques mais par equilibre entre couts et efforts linguistiques.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.