Due to their preeminently spoken nature, direct questions are favourite loci to represent orality in telecinematic talk, where they are overrepresented and fulfill both mimetic and diegetic functions (Ghia 2014). However, no systematic comparisons have been drawn between translated and non-translated film dialogue in the same target language to identify potential register-specificities in question representation. Based on the analysis of the Pavia Corpus of Film Dialogue (Pavesi 2014), this chapter investigates question usage across dubbed and original Italian film dialogue, on both a formal and a functional level. Findings show common traits between the two registers, but document differences in pattern distribution, which typify dubbed discourse and may result from both source text interference and T-universals (Chesterman 2004).

Representing orality through questions in original and translated film dialogue

Ghia Elisa
2019-01-01

Abstract

Due to their preeminently spoken nature, direct questions are favourite loci to represent orality in telecinematic talk, where they are overrepresented and fulfill both mimetic and diegetic functions (Ghia 2014). However, no systematic comparisons have been drawn between translated and non-translated film dialogue in the same target language to identify potential register-specificities in question representation. Based on the analysis of the Pavia Corpus of Film Dialogue (Pavesi 2014), this chapter investigates question usage across dubbed and original Italian film dialogue, on both a formal and a functional level. Findings show common traits between the two registers, but document differences in pattern distribution, which typify dubbed discourse and may result from both source text interference and T-universals (Chesterman 2004).
2019
9789027203465
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11571/1443381
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact