Sfoglia per Autore
Dialogue analysis and multimedia translation
2010-01-01 Freddi, Maria
Titling for the opera house: a test case for universals of translation?
2011-01-01 Freddi, Maria; Luraghi, Silvia
Optimal language learning and Lingua Franca English in the 21st century: dilemmas and directions with descriptive grammars
2011-01-01 Freddi, Maria
A phraseological approach to film dialogue: film stylistics revisited
2011-01-01 Freddi, Maria
Analogical reasoning in the teaching of science: The case of Richard Feynman’s physics
2011-01-01 Freddi, Maria
What AVT can make of corpora: some findings from the Pavia Corpus of Film Dialogue
2012-01-01 Freddi, Maria
Special Issue "The Rhetoric of Science"
2013-01-01 Freddi, Maria; Korte, Barbara; Schmied, Josef
Corpus methods in syntax
2013-01-01 Freddi, Maria
Choice and language variation: some theoretical reflections
2013-01-01 Freddi, Maria
Constructing a corpus of translated films: a corpus view of dubbing
2013-01-01 Freddi, Maria
Developments and trends in the rhetoric of science: science, rhetoric, culture
2013-01-01 Freddi, Maria; Korte, B.; Schmied, J.
Linguistica dei corpora
2014-01-01 Freddi, Maria
Discourse markers in audiovisual translation
2014-01-01 Freddi, Maria; Malagori, Chiara
Text and corpus: mixing paradigms in EAP syllabus and course design
2015-01-01 Freddi, Maria
Review Article of Gatto, M. 2014 Web as Corpus. Theory and Practice.
2015-01-01 Freddi, Maria
A Report on Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation International Conference
2016-01-01 Freddi, Maria
Rhetoric of science: fixed and changing modes of scientific discourse
2016-01-01 Freddi, Maria
CA 15221: Models of support
2018-01-01 Freddi, Maria
CA15221: Focus Group Protocol
2018-01-01 Freddi, Maria
CA15221: Shared Bibliography
2018-01-01 Freddi, Maria
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile