FIORENTINI, ILARIA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.997
EU - Europa 1.403
AS - Asia 1.039
SA - Sud America 149
AF - Africa 100
OC - Oceania 5
Totale 4.693
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.955
IT - Italia 598
SG - Singapore 340
CN - Cina 321
IE - Irlanda 265
HK - Hong Kong 142
RU - Federazione Russa 138
BR - Brasile 111
VN - Vietnam 92
FR - Francia 83
ZA - Sudafrica 82
DE - Germania 79
FI - Finlandia 45
IN - India 40
GB - Regno Unito 30
NL - Olanda 29
SE - Svezia 28
ES - Italia 22
CA - Canada 20
PL - Polonia 20
BD - Bangladesh 18
BE - Belgio 16
MX - Messico 15
DK - Danimarca 10
JP - Giappone 10
IQ - Iraq 9
AR - Argentina 8
EC - Ecuador 8
TR - Turchia 8
AT - Austria 7
CH - Svizzera 7
ID - Indonesia 7
JO - Giordania 6
LT - Lituania 6
MA - Marocco 6
UZ - Uzbekistan 6
CO - Colombia 5
UA - Ucraina 5
VE - Venezuela 5
AU - Australia 4
BY - Bielorussia 4
CL - Cile 4
GR - Grecia 4
IR - Iran 4
LB - Libano 4
PH - Filippine 4
PK - Pakistan 4
SA - Arabia Saudita 4
AL - Albania 3
BW - Botswana 3
KZ - Kazakistan 3
NP - Nepal 3
SY - Repubblica araba siriana 3
AZ - Azerbaigian 2
BO - Bolivia 2
CR - Costa Rica 2
CY - Cipro 2
EG - Egitto 2
HU - Ungheria 2
JM - Giamaica 2
KE - Kenya 2
PE - Perù 2
PY - Paraguay 2
TH - Thailandia 2
TN - Tunisia 2
UY - Uruguay 2
AE - Emirati Arabi Uniti 1
CI - Costa d'Avorio 1
CZ - Repubblica Ceca 1
DZ - Algeria 1
ET - Etiopia 1
GE - Georgia 1
IL - Israele 1
MQ - Martinica 1
MY - Malesia 1
NI - Nicaragua 1
PA - Panama 1
PT - Portogallo 1
TJ - Tagikistan 1
TO - Tonga 1
Totale 4.693
Città #
Dallas 433
Chandler 321
Dublin 264
Ashburn 197
Singapore 164
San Jose 144
Hong Kong 138
Beijing 108
Milan 94
Johannesburg 77
Boardman 65
Los Angeles 57
Lauterbourg 53
Princeton 52
Lawrence 48
Medford 44
Helsinki 37
Shanghai 34
Ho Chi Minh City 33
Turin 31
Buffalo 29
Redondo Beach 27
Wilmington 26
Hanoi 25
New York 23
Cesano Boscone 22
Bologna 21
Moscow 21
Munich 21
Rome 21
Naples 18
Warsaw 16
Orem 14
Pavia 14
Washington 14
Council Bluffs 13
Florence 13
Iesi 13
Verona 13
Brescia 12
Chicago 11
Jacksonville 11
Palermo 11
Santa Clara 11
Genoa 10
Shenzhen 10
Tokyo 10
Falkenstein 9
Norwalk 9
São Paulo 9
Toronto 9
Brooklyn 8
Brussels 8
Buccinasco 8
Chennai 8
Monza 8
Stockholm 8
Ann Arbor 7
Atlanta 7
Frankfurt am Main 7
Guangzhou 7
London 7
Montreal 7
Poplar 7
Rimini 7
Baghdad 6
Boston 6
Bovisio-Masciago 6
Cagliari 6
Denver 6
Frederiksberg 6
Haiphong 6
Houston 6
Madone 6
Redwood City 6
Rio de Janeiro 6
Turku 6
Amsterdam 5
Berlin 5
Bolzano 5
Ghent 5
Kierspe 5
Madrid 5
Riposto 5
San Francisco 5
Tashkent 5
Treviso 5
Tübingen 5
Amman 4
Athens 4
Baronissi 4
Catania 4
Como 4
Copenhagen 4
Elk Grove Village 4
Fisciano 4
Legnano 4
Marseille 4
Mexico City 4
Minsk 4
Totale 3.159
Nome #
Duj bers et’u vavar tredici anni. Il continuum tra insertion e alternation nel parlato bilingue italiano-sinto lombardo 401
No vabbè, anche no. No come segnale discorsivo in italiano contemporaneo 125
Il ladino dolomitico nel mondo digitale: tra norma e uso 117
Cats and dogs are writing on the Internet. The case of Italianini (and other Internet language varieties) 103
Disjunctive/conjunctive/whatever: the development of Italian barra (‘slash’) as a non-exhaustive connective 101
Le varietà dell'italiano contemporaneo 99
Citizen sociolinguistics e ironia online: il caso del “pensionato torinese” su Facebook 99
Vagueness, Ambiguity, and All the Rest 98
Segnali discorsivi e competenza interazionale. Il punto di vista dei parlanti L1 96
Eccetera eccetera e così via di seguito. I general extenders dell’italiano contemporaneo 94
Il bigliettino. Forme del parlare visibile nel paesaggio linguistico urbano 94
Sociolinguistica delle minoranze in Italia. Un'introduzione 92
Il comportamento linguistico 92
Da lat. et cetera a it. eccetera: la vicenda di un general extender 92
Building categories in interaction: Theoretical and empirical perspectives 91
Introduction. How vague and ambiguous are vagueness and ambiguity? 88
From digressive marker to topic shifter and beyond. The case of Italian tra parentesi (‘in brackets’) 88
IL PROGETTO “IL PAESAGGIO LINGUISTICO TORINESE” 86
Non-exhaustive lists in spoken language: A construction grammatical perspective 84
E le rimanenti cose. Eccetera tra reticenza e inferenza 80
Towards the WhAP Corpus: A Resource for the Study of Italian on WhatsApp 78
Cosa parliamo quando parliamo (di) ladino. I giovani fassani e la lingua di minoranza 77
Intensifiers between grammar and pragmatics. A lesson from a language contact situation 75
(Ri)dire quasi la stessa cosa. Percorsi di sviluppo degli indicatori di riformulazione in italiano 75
Building Categories in Interaction. Linguistic resources at work 75
The grammatical status of discourse markers 74
Segnali di contatto. Italiano e ladino nelle valli del Trentino-Alto Adige 73
La classe plurilingue: neoplurilinguismo, autovalutazione e valorizzazione. 73
Assolutamente: sì o no? 72
Diciamo, dijon, dijun: un possibile caso di rianalisi dovuta al contatto tra italiano e ladino 72
Il plurilinguismo dei ladini e le languages in contact nell’area ladina 68
Connettivi avversativi e contatto linguistico: però nel ladino delle valli altoatesine 67
Reformulation markers and their functions. Two case studies from Italian 65
Connessione e contatto. Connettivi italiani nel ladino fassano parlato 65
Italian discourse markers and modal particles in contact 65
Sfottiamo l’itaGliano. L’errore linguistico in rete tra sanzione e imitazione 64
L'italiano dei giovani 64
Lenguas minoritarias que innovan: neologismos con recursos 63
Le lingue minoritarie a scuola 63
N zeche che ne desferenzia. Gli atteggiamenti dei ladini fassani nei confronti della lingua di minoranza 62
ZOMG! Dis iz a new language: the case of Lolspeak 61
Interagire in contesto multilingue e cose così. Il caso dei general extenders 60
Alla fine l’é nosc esser. Atteggiamenti nei confronti della trasmissione del ladino in Val di Fassa (TN) 59
Gli alpha e i beta. La lingua della uomosfera nelle comunità online italiane. 58
Vague stuff: Cose as a general extender from Latin to Italian 58
Il plurilinguismo dei ladini: aspetti sociolinguistici 55
L’immigrazione nelle scuole piemontesi: indagine sugli usi linguistici 55
Ënghe, ence and also anche: Ladin and Italian additive particles in language contact situation 54
Et cetera, eccetera, etc. The development of a general extender from Latin to Italian 53
Le lingue del LOL: scritture ludiche di varietà non standard in rete 52
L’alfabetizzazione nella classe plurilingue. Un’indagine a Bologna 52
Segnali discorsivi e contatto linguistico: italiano e ladino nelle valli del Trentino-Alto Adige 51
Premessa 49
La classe plurilingue 49
Parlare italianini. Gioco linguistico e lingue in rete 47
Segnali discorsivi e contatto linguistico. Il caso di no? 46
La conoscenza e la valorizzazione dei patrimoni linguistici nella classe plurilingue. Indicazioni a partire dalla scuola primaria 45
Prefazione 40
Reformulation in bilingual speech: Italian cioè in German and Ladin 39
Perché in contatto. Connettivi causali nel parlato bilingue 39
Segnali discorsivi italiani in situazione di contatto linguistico. Il caso degli indicatori di riformulazione 34
Lost and language found 31
Il paesaggio linguistico tra ricerca e didattica. Esperienze nelle città di Torino, Genova e Verona 22
Come parliamo quando scriviamo su WhatsApp. Primi dati dal Corpus WhAP! 19
Italiano e altre lingue nella scuola italiana oggi: un’introduzione 18
‘Anche la lingua deve adeguarsi’. La percezione pubblica del dibattito sul linguaggio inclusivo 14
Ladin and its speakers: Multilingual repertoires and language attitudes 12
La scuola e le altre lingue. La prospettiva della linguistica applicata 7
Totale 4.789
Categoria #
all - tutte 18.972
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 18.972


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202110 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 5 4
2021/2022203 2 3 7 6 4 5 9 11 6 9 30 111
2022/2023792 59 63 27 112 59 53 1 62 310 9 18 19
2023/2024386 17 48 17 19 34 81 18 29 2 14 32 75
2024/20251.018 54 83 72 52 43 43 37 73 213 38 92 218
2025/20262.235 147 288 338 266 244 119 321 156 201 155 0 0
Totale 4.789