CHINI, MARINA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.225
NA - Nord America 2.177
AS - Asia 1.694
SA - Sud America 139
AF - Africa 64
OC - Oceania 11
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 6
Totale 7.316
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.143
IT - Italia 1.534
CN - Cina 1.063
SG - Singapore 364
UA - Ucraina 303
IE - Irlanda 299
DE - Germania 235
FI - Finlandia 192
HK - Hong Kong 173
RU - Federazione Russa 158
GB - Regno Unito 125
SE - Svezia 117
BR - Brasile 105
FR - Francia 72
EG - Egitto 39
NL - Olanda 39
ES - Italia 30
CA - Canada 24
AT - Austria 21
VN - Vietnam 19
TR - Turchia 18
AR - Argentina 17
BE - Belgio 17
CH - Svizzera 17
PL - Polonia 15
IN - India 12
AU - Australia 9
DZ - Algeria 9
BD - Bangladesh 8
JP - Giappone 8
MX - Messico 7
SI - Slovenia 6
AL - Albania 5
EE - Estonia 5
EU - Europa 5
PY - Paraguay 5
BA - Bosnia-Erzegovina 4
IQ - Iraq 4
NO - Norvegia 4
PT - Portogallo 4
RO - Romania 4
ZA - Sudafrica 4
AZ - Azerbaigian 3
BY - Bielorussia 3
HU - Ungheria 3
IR - Iran 3
KE - Kenya 3
PH - Filippine 3
SA - Arabia Saudita 3
AE - Emirati Arabi Uniti 2
CL - Cile 2
CO - Colombia 2
EC - Ecuador 2
GR - Grecia 2
ID - Indonesia 2
KZ - Kazakistan 2
MA - Marocco 2
MZ - Mozambico 2
PE - Perù 2
PK - Pakistan 2
SM - San Marino 2
TJ - Tagikistan 2
TN - Tunisia 2
UY - Uruguay 2
BG - Bulgaria 1
CG - Congo 1
CZ - Repubblica Ceca 1
DK - Danimarca 1
ET - Etiopia 1
GY - Guiana 1
JM - Giamaica 1
JO - Giordania 1
KG - Kirghizistan 1
LT - Lituania 1
LU - Lussemburgo 1
LV - Lettonia 1
MT - Malta 1
MY - Malesia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
PA - Panama 1
RS - Serbia 1
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 1
SN - Senegal 1
TO - Tonga 1
TT - Trinidad e Tobago 1
VE - Venezuela 1
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 1
Totale 7.316
Città #
Chandler 404
Jacksonville 362
Dublin 296
Nanjing 261
Singapore 197
Hong Kong 173
Beijing 168
Milan 134
Ashburn 130
Nanchang 119
Rome 111
Dallas 104
Boardman 99
Naples 88
Shenyang 83
Wilmington 80
Hebei 77
Princeton 77
Lawrence 74
Ann Arbor 72
Jiaxing 58
Turin 55
Changsha 49
Helsinki 48
Los Angeles 48
Hangzhou 40
Moscow 40
Cairo 38
Tianjin 37
Buffalo 32
Woodbridge 31
Verona 30
Shanghai 26
Catania 24
Venice 23
Bari 22
Medford 21
Bologna 19
Florence 18
Toronto 17
Pisa 16
Norwalk 15
Trieste 15
Vienna 15
Brussels 14
Genoa 13
Padova 13
Brescia 12
Cagliari 12
Monza 12
Napoli 12
Palermo 12
Redondo Beach 12
Charlotte 11
Gavirate 11
Parma 11
São Paulo 11
Warsaw 11
Buccinasco 10
Falkenstein 10
San Francisco 10
Auburn Hills 9
Catanzaro 9
Guangzhou 9
Kunming 9
Saarbrücken 9
Seattle 9
Ancona 8
Dalmine 8
Fairfield 8
L’Aquila 8
Perugia 8
Pescara 8
Trento 8
Ankara 7
Chicago 7
Chieti 7
Nardò 7
Pavia 7
Poggiomarino 7
Treviso 7
Zhengzhou 7
Dearborn 6
Hanoi 6
Ho Chi Minh City 6
Houston 6
New York 6
Rotterdam 6
Sassari 6
Tokyo 6
Turku 6
Avellino 5
Bergamo 5
Berlin 5
Brooklyn 5
Buenos Aires 5
Como 5
Genova 5
Genzano Di Roma 5
Koper 5
Totale 4.308
Nome #
Plurilinguismo e immigrazione in Italia. Un’indagine sociolinguistica a Pavia e Torino 571
Genere grammaticale e acquisizione. Aspetti della morfologia nominale in italiano L2 434
Plurilinguismo e immigrazione nella società italiana. Repertori, usi linguistici e fenomeni di contatto 364
Che cos'è la linguistica acquisizionale 229
Aspetti della testualità nell'italiano L2 (1. Introduzione. 2. L'anafora) 162
La subordinazione in testi narrativi di apprendenti tedescofoni: forma e funzione 143
Morfologia del nome 115
Aspetti della competenza testuale di apprendenti tedescofoni avanzati di italiano L2: scelte grammaticali e organizzazione dell'informazione. 114
Testualità e mezzi referenziali concernenti la persona in narrazioni di italofoni e di apprendenti di italiano L2 114
Interlingua: modelli e processi di apprendimento 114
Fra sintassi e pragmatica in italiano L2: gli ordini marcati in testi di apprendenti tedescofoni 114
Concetti, fenomeni e fattori relativi all'acquisizione d lingue seconde 110
Il plurilinguismo di adulti immigrati a Pavia e Torino. 105
Spunti comparativi sulla testualità nell’italiano L2 di tedescofoni e ispanofoni 104
Confronti fra l'acquisizione di italiano L1 e l'acquisizione di L2. 7.1 Spunti per un confronto fra L1 e L2 nell'ambito del genere e della morfologia nominale 103
Topic, struttura dell'informazione e acquisizione linguistica / Topic, information structure and language acquisition 102
Alcune ricadute didattiche degli studi acquisizionali sull’italiano L2 102
Il plurilinguismo di adulti immigrati a Pavia e Torino 102
La valutazione della qualità della SILSIS pavese. Una serie di strumenti rivolti agli specializzandi 101
Reference to person in learner discourse 100
Acquisizione e apprendimento di una lingua 99
Atti del 6° Congresso Internazionale dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata. Imparare una lingua: recenti sviluppi teorici e proposte applicative 97
Domaine des entites et reference personnelle en italien L2: une etude transversale et comparative. 96
Diacronica et synchronica. Studi in onore di Anna Giacalone Ramat 95
Genere e comportamente linguistico di immigrati 93
New linguistic minorities: repertoires, language maintenance and shift 91
Dottori di ricerca del Dottorato in Linguistica di Pavia (I-XXVIII ciclo). 91
Educazione linguistica e bisogni degli alunni (stranieri) 90
Strutture testuali e principi di organizzazione dell'informazione nell’apprendimento linguistico. SILTA XXVII/1 89
Elementi di pragmatica 87
Elementi utili per una didattica dell’italiano L2 alla luce della ricerca acquisizionale 87
Recensione a A. Vietti, Come gli immigrati cambiano l’italiano. L’italiano di peruviane come varietà etnica (Materiali Linguistici, vol. 49), FrancoAngeli, Milano, 2005 86
Introduzione a Plurilinguismo e immigrazione nella società italiana. Repertori, usi linguistici e fenomeni di contatto 86
Contesti e modalità dell'apprendimento dell'italiano per alunni di origine immigrata: un'indagine sulla Provincia di Pavia 85
Individuazione del topic in testi di apprendenti, fra teoria ed empiria 84
Recensione a: J.M. Meisel (ed.), Bilingual first language acquisition. French and German grammatical development. Amsterdam, Benjamins, 1994 83
Usi linguistici e atteggiamenti di minori immigrati a Pavia e Torino, fra L1 e L2 83
Acquiring the grammar of topicality in L2 Italian: a comparative approach 83
Qualche riflessione sulla didattica di L2 ispirata alla recente ricerca acquisizionale 83
Recensione a: Sandro Bianconi, I due linguaggi, Ed. Casagrande, Bellinzona 1989 82
Un aspect du syntagme nominal en italien L2: le genre 82
Rapporti fra italiano e lingue d'origine nel repertorio di immigrati in area lombarda: un sontaggio qualitativo 80
Recensione a Sandro Caruana, Mezzi di comunicazione e input linguistico. L’acquisizione dell’italiano L2 a Malta (Materiali Linguistici Università di Pavia 34), Milano, Franco Angeli, 2003 80
Indagine sul plurilinguismo di immigrati a Pavia e a Torino: primi risultati 80
Il plurilinguismo di adulti immigrati a Pavia e Torino 79
Immigrazione e usi linguistici nell’Italia nord-occidentale odierna, con alcune note su possibili risvolti nei confronti del diasistema dell’italiano 79
Ordres marqués et perspective du locuteur en italien L2 78
Riferimento personale e strutturazione di testi narrativi in italofoni e in apprendenti tedescofoni di italiano. 78
Introduzione/Introduction 77
Fondamenti di glottodidattica. Apprendere e insegnare le lingue oggi 76
Riflessioni sul contributo della linguistica acquisizionale alla didattica di L2 75
L’acquisizione di L2/LS: alcuni riferimenti teorici 74
Scelte di lingua e reti amicali di ragazzi di origine immigrata nel Pavese 74
Recensione a S. Schmid, L'italiano degli spagnoli. Interlingue di immigrati nella Svizzera tedesca. Milano, Franco Angeli, 1994 74
Il parlato in [italiano] L2: aspetti pragmatici e prosodici / [Italian] L2 spoken discourse: pragmatic and prosodic aspects 72
Le phénomène de la jonction interpropositionnelle dans la narration en italien L2: entre agrégation et intégration. 69
Recensione a G. Alfonzetti, Il discorso bilingue. Italiano e dialetto a Catania, Milano, Franco Angeli, 1992 69
Interlingua (interlanguage, interlangue, Lernersprache) 67
Scelte di lingua e atteggiamenti di immigrati a Pavia e Torino: l'incidenza della variabile del genere in famiglie di minori stranieri 67
Some remarks on immigrants' linguistic repertoires in Italy, at the beginning of the XXI century 67
Linguistica educativa e linguistica acquisizionale: qualche suggerimento dalla ricerca su L2 66
Nuovi spunti sull’acquisizione del genere, tra forma e funzione 63
Identifier le topique dans une tâche narrative en italien et en français chez les natifs (L1) et les apprenants (L2). 62
Spunti per la didattica linguistica a partire da alcuni recenti filoni di studio di L2 62
L'italiano L2 nel repertorio delle nuove comunità alloglotte: riflessioni su alcune dinamiche in atto 58
Note su alcuni termini della linguistica dell’acquisizione 55
Introduzione/Introduction 55
Italianizzazione di immigrati a Pavia e a Torino a distanza di dieci anni (2002-2012) 53
Premessa 53
Italiano come L2 51
Il contesto sociolinguistico della Provincia di Pavia, con particolare attenzione a usi e repertori linguistici di immigrati 50
Testo, tipi testuali e pratiche didattiche 47
null 29
Totale 7.374
Categoria #
all - tutte 24.133
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 24.133


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021421 0 0 0 0 0 81 19 93 33 98 79 18
2021/2022413 7 7 20 9 9 21 20 35 15 11 53 206
2022/20231.161 121 74 37 112 106 108 19 74 389 31 53 37
2023/2024754 53 77 54 70 60 108 52 80 4 80 73 43
2024/20251.461 58 137 86 102 81 72 90 117 240 49 174 255
2025/2026974 183 148 204 142 255 42 0 0 0 0 0 0
Totale 7.374