MAZZA, DONATELLA
 Distribuzione geografica
Continente #
NA - Nord America 1.295
EU - Europa 1.285
AS - Asia 619
SA - Sud America 4
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
OC - Oceania 2
Totale 3.207
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 1.279
CN - Cina 555
IT - Italia 331
IE - Irlanda 245
UA - Ucraina 238
DE - Germania 171
FI - Finlandia 119
GB - Regno Unito 62
SG - Singapore 55
SE - Svezia 50
FR - Francia 35
CA - Canada 16
BE - Belgio 12
AT - Austria 5
NL - Olanda 4
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 4
BR - Brasile 3
MY - Malesia 3
RO - Romania 3
AU - Australia 2
EU - Europa 2
HU - Ungheria 2
IR - Iran 2
JP - Giappone 2
RU - Federazione Russa 2
BG - Bulgaria 1
CL - Cile 1
ES - Italia 1
HK - Hong Kong 1
PH - Filippine 1
Totale 3.207
Città #
Chandler 306
Jacksonville 258
Dublin 245
Nanjing 156
Ashburn 80
Boardman 73
Nanchang 65
Milan 62
Shenyang 59
Beijing 56
Princeton 56
Lawrence 55
Ann Arbor 54
Hebei 49
Wilmington 46
Jiaxing 44
Changsha 42
Singapore 41
Helsinki 26
Tianjin 26
Hangzhou 21
Verona 19
Rome 17
Toronto 15
Woodbridge 15
Medford 13
Brussels 12
Bologna 10
Elsendorf 9
Turin 9
Fairfield 7
Pavia 7
Chicago 6
Osnabrück 6
Dearborn 5
Empoli 5
Kunming 5
Naples 5
Redmond 5
Seattle 5
Washington 5
Auburn Hills 4
Cerro Maggiore 4
Des Moines 4
Freiburg 4
Mulhouse 4
Munich 4
Recanati 4
Salerno 4
San Francisco 4
Taizhou 4
Topoľčany 4
Vienna 4
Aix-en-Provence 3
Brescia 3
Capaccio 3
Espoo 3
Fiorenzuola d'Arda 3
Hamm 3
Monopoli 3
Norwalk 3
Sesto San Giovanni 3
Torino 3
Acri 2
Amsterdam 2
Bolzano 2
Bonn 2
Brugherio 2
Bucu 2
Cagliari 2
Caluso 2
Cassano 2
Changchun 2
Cologno al Serio 2
Corridonia 2
Crottendorf 2
Cuneo 2
Florence 2
Frankfurt am Main 2
Genoa 2
Genova 2
Jinan 2
Lauda-königshofen 2
Lissone 2
London 2
Los Angeles 2
Marino 2
Melbourne 2
Messina 2
Monghidoro 2
Monsummano Terme 2
Mountain View 2
Napoli 2
Neukalen 2
Ningbo 2
Procida 2
Saronno 2
Straelen 2
Tavullia 2
Trieste 2
Totale 2.152
Nome #
Neuhochdeutsch I. Alto tedesco moderno (1650-1918) 131
Schatten (Eurydike sagt). Il viaggio linguistico di una moderna Euridice negli inferi dell’inconscio 120
Testo Stile Traduzione. Riflessioni sull'analisi linguistica in ambito traduttologico 92
La letteratura giovanile: un interessante laboratorio di riflessione traduttologica 91
Athenaeum. La rivista dei fratelli August Wilhelm e Friedrich Schlegel 84
Zur Sprache im Drama des Expressionismus. Kraefte von August Stramm 74
Das Wort als Performanz. August Stramms Drama Kräfte in der Aufführung von Lothar Schreyer: ein Beispiel der expressionistischen Revolution durch Wort und Bewegung 72
Martin Luther. Compendi sui Salmi e sulle questioni del tradurre 70
"Die Hoehlenkinder" di Sonnleitner. Ideologia e nostalgia di un Eden felice 70
Tradurre letteratura per ragazzi. Alcune riflessioni 69
Zur Sprache im Drama des Expressionismus; Kraefte von August Stramm 69
Della coscienza delle visioni. Scritti giovanili di Oskar Kokoschka 68
Della coscienza delle visioni 67
Text zwischen Diachronie und Synchronie. Zur Integration sprachgeschichtlicher Reflexionen in die Didaktik der germanistischen Linguistik 66
"La lingua pietrificata in concetti". Tradurre prosa espressionista 63
August Wilhelm Schlegel e il viaggio: un rapporto difficile 63
"I giovani hanno bisogno di eroi come del pane quotidiano" (A. Hitler). Karl May negli anni del nazionalsocialismo 62
Coerenza e stile nelle recensioni giovanili di August Wilhelm Schlegel 62
"Der Turban statt des Hutes". Riflessioni sui ghazal di August von Platen 61
Gegen den Konformismus. Zur Rezeption Kaestners in Italien seit 1945 61
August Wilhelm Schlegel e il viaggio: un rapporto difficile 61
La lingua tedesca. Storia e testi 61
"Alla fine tutta la poesia è traduzione" 61
Sophie Schubart Mereau Brentano, 1770-1806 61
"Fanciulli dobbiamo diventare se vogliamo raggiungere il meglio". L'immagine del fanciullo nel linguaggio pittorico di Philipp Otto Runge 60
L'intera lingua è postulato 60
Africa, terra di leoni e d'avorio. L'Africa e la letteratura per ragazzi nella Germania guglielmina 59
"Cinque o sei libbre di cervello in testa": Karl May, ovvero il Salgari tedesco 59
"Biblioteche, barche a vela e più figli". Destino individuale e tecnocrazia nell'opera di Rudolf Brunngraber 58
Truemmerkinder: i ragazzi delle macerie fra avventura, lotta di classe e sopravvivenza 58
Text zwischen Diachronie und Synchronie. Zur Integration sprachgeschichtlicher Reflexionen in die Didaktik der germanistischen Linguistik 57
La fiaba del colore 57
"Ma come tradurre in parole la più sublime delle espressioni?" 56
I virgulti dell'Eden. L'immagine del bambino nella letteratura tedesca del romanticismo 56
'Fisionomia integrale' e 'creazione ideoplastica'. Sulle descrizioni dei personaggi in Der Mann ohne Eigenschaften di Robert Musil 56
Lohengrin alla corte di Vienna 55
"La più innocente delle anime". Achim von Arnim e la figura di Raffaello artista romantico 53
La fortuna critica de "L'Uomo senza qualità" 53
Molti, uno solo. Tipologie della letteratura giovanile 53
“Wissen Sie schon, daß Pfingsten vor Ostern kommt, wenn man den Kalender vor hinten liest?“ La comunicazione distorta nel teatro parlato del ‚cantore popolare’ Karl Valentin 52
Sisifo, ovvero le fatiche del traduttore poetico. Storia di una traduzione e di una recensione nella Germania del Settecento 51
L'ultimo fascicolo di Athenaeum 49
La lingua di Oskar Kokoschka 48
Pensiero religioso e forme letterarie nell'età classicistico-romantica 48
Carl Ludwig Fernow e la lingua italiana 46
Una questione di vita o di morte. Rafik Schami, ovvero modelli orientali nella narrativa giovanile tedesca 39
Robinson pedagogo: 'esperimento ideologico' e suggestioni fantastiche 38
Der im Buchstabensinne einer reinen Sprache verborgenen INNEREN SINN Otto Nebels Zuginsfeld als Reinigung der Sprache 37
Parlare di esperienze ineffabili. La parola critica teatrale alle origini della Moderne 35
Grammatica del tedesco parlato 34
Masken: Text - Sprache - Performanz / Maschere acustiche: Testo - Lingua - Performance 34
Revolution durch Sprache. Überlegungen zur Ästhetik expressionistischer Theatertexte 31
Theatersprache zwischen Literarizität und Performativität 31
Io esigo la Merzbühne. Il teatro nell‘idea di arte totale di Kurt Schwitters 30
Sophie Mereau: Übersetzerin und Intellektuelle. Am Beispiel der Fiametta-Übersetzung 23
Parole Jelinek: Potere 22
Oncogene-induced maladaptive activation of trained immunity in the pathogenesis and treatment of Erdheim-Chester disease 8
Fortschreitende Räude oder „Wortlatrie“? Wie experimentelle Dichtung mit den Sprachstrukturen umgeht: Deutsch und Italienisch im Vergleich 7
Io esigo la Merzbühne. Il teatro nella idea di arte totale di Kurt Schwitters 3
Totale 3.275
Categoria #
all - tutte 11.688
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 11.688


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020252 0 0 0 0 6 53 8 55 9 67 45 9
2020/2021408 48 36 12 47 2 49 6 62 21 66 50 9
2021/2022265 3 0 15 10 2 6 9 20 22 13 39 126
2022/2023839 96 58 12 70 86 87 4 61 323 9 22 11
2023/2024284 27 35 15 21 21 61 16 29 4 18 22 15
2024/2025187 19 76 25 49 18 0 0 0 0 0 0 0
Totale 3.275